Keine exakte Übersetzung gefunden für ثقافة الإنترنت

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ثقافة الإنترنت

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a) Automatisation des services dans les centres culturels, afin de pouvoir assurer ces services via des réseaux électroniques, dont l'Internet;
    (أ) أتمتة العمل في المراكز الثقافية لإتاحة الخدمات الثقافية عبر الشبكات الإلكترونية/الإنترنت مثالاً؛
  • D'autres participants ont par contre insisté sur le potentiel des TIC en ce qui concerne la diffusion des contenus culturels et ont parlé de l'Internet comme d'une mine de connaissances.
    ومع ذلك أكد مشاركون آخرون على قدرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نشر المحتوى الثقافي، وأشاروا إلى الإنترنت باعتبارها مستودعاً هاماً للمعرفة.
  • CWC: Council for the Welfare of Children (Conseil pour la protection sociale des enfants)
    وتحتفظ اللجنة الوطنية للثقافة والفنون بصفحة على الإنترنت لتدعيم الهوية الفلبينية وتعزيز الوعي العام بالثقافة والفنون الفلبينية على المستويين المحلي والدولي.
  • L'UNESCO a continué à recueillir et à diffuser des informations sur les contributions à la Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde (2001-2010), par l'intermédiaire du site Web consacré à la culture de la paix. Ce site a été créé durant l'Année internationale de la culture de la paix (2000) pour servir de centre d'échange sur les activités menées dans le cadre de la Décennie ainsi que de centre de documentation fournissant des outils qui aident à mieux promouvoir la culture de paix.
    واصلت اليونسكو جمع ونشر المعلومات عن المساهمات المقدمة إلى العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لأطفال العالم (2001-2010)، من خلال موقع ثقافة السلام على الانترنت، الذي أنشئ خلال السنة الدولية لثقافة السلام (عام 2000)، والذي يعمل بوصفه نقطة لتعبئة القدرات لأنشطة العقد، ومركزا لحشد الموارد يشتمل على أدوات تتيح إمكانية أفضل لتعزيز ثقافة السلام.
  • On peut citer à titre d'exemple l'association mondiale des jeunes scientifiques, l'Israeli-Palestinian Science Organization, le programme SESAME (Synchroton-light for Experimental Science and Applications in the Middle East) et le partenariat entre l'UNESCO et DaimlerChrysler à l'appui de l'initiative Mondialogo, qui encourage le dialogue interculturel sur les questions liées au développement durable à l'aide de concours scolaires, de prix décernés à des ingénieurs et d'un portail Internet interculturel.
    ويتجلى ذلك من خلال الرابطة العالمية لشباب العلماء، والمنظمة الإسرائيلية - الفلسطينية المعنية بالعلوم، وبرنامج استخدام الضوء السنكروتروني في العلوم التجريبية والتطبيقات في الشرق الأوسط (SESAME)، ومن خلال شراكة اليونسكو مع شركة ديملر - كرايسلر من أجل دعم مبادرة مونديالوغو، التي تعمل على تعزيز الحوار المشترك بين الثقافات بشأن مسائل التنمية المستدامة عن طريق تنظيمها مسابقات مدرسية، وتقديمها جائزة في مجال الهندسة، وصفحتها للتبادل الثقافي على شبكة الإنترنت.
  • La domination culturelle des nations économiquement puissantes et la généralisation brutale des principes du marché, ont créé de nouvelles formes d'inégalités et fait progresser non pas le pluralisme, mais le conflit des cultures au détriment de nombre des langues parlées dans le monde, et ce sont aujourd'hui cinq pays qui monopolisent les industries culturelles, notamment l'Internet.
    ومع سيطرة ثقافة الدول القوية اقتصاديا، فإن التحديد الوحشي لمبادئ السوق قد أقام أشكالاً جديدة من الظلم وعمل على تقدم صراع الثقافات وليس التعددية على حساب كثير من اللغات العالمية، مما أتاح لخمس بلدان احتكار الصناعات الثقافية، بما في ذلك الإنترنت.